Eva Kondrysová

Eva Kondrysová (5. prosince 1926, Praha17. září 2017) byla překladatelka zabývající se překlady z angličtiny do češtiny. Zaměřovala se na překlad románů anglických a amerických autorů 19. a 20. století. Mezi autory, kteří vyšli v jejím překladu, patří například Jane Austen, Arthur Conan Doyle, Saul Bellow, Khaled Hosseini, John Updike či Henry Fielding. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 5 z 5 pro vyhledávání: 'Kondrysová, Eva', doba hledání: 0,02 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Christie, Agatha, 1890-1976 Smrt staré posluhovačky / Agatha Christieová ; z anglického originálu ... přeložila Eva Kondrysová 1970
Austen, Jane, 1775-1817 Rozum a cit / Jane Austenová ; z anglického originálu přeložila Eva Kondrysová ; ilustrace Helena Werischová 1989
Doyle, Arthur Conan, 1859-1930 Z případů Sherlocka Holmese / Arthur Conan Doyle ; z anglického originálu přeložila Eva Kondrysová 1991
Austen, Jane, 1775-1817 Opatství Northanger / Jane Austenová ; z anglického originálu přeložila Eva Kondrysová ; ilustrovala Helena Wernischová 1983
Doyle, Arthur Conan, Sir, 1859-1930 Muž s dýmkou a houslemi / Arthur Conan Doyle ; ilustroval Adolf Born ; z anglického originálu přeložili František Jungwirth, Eva Kondrysová, Zora Wolfová, Jan Zábrana 1987
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem